1 Chroniques 27 verset 31

Traduction Martin

31
Et Jaziz Hagarénien sur les troupeaux du menu bétail. Tous ceux-là avaient la charge du bétail qui appartenait au Roi David.



Strong

Jaziz (Yaziyz), l’Hagarénien (Hagriy ou Hagri'), sur les brebis (Tso'n ou tse'own). Tous ceux-là étaient intendants (Sar) des biens (Rekuwsh ou rekush) du roi (Melek) David (David rarement (complet) Daviyd).


Comparatif des traductions

31
Et Jaziz Hagarénien sur les troupeaux du menu bétail. Tous ceux-là avaient la charge du bétail qui appartenait au Roi David.

Louis Segond :

Jaziz, l`Hagarénien, sur les brebis. Tous ceux-là étaient intendants des biens du roi David.

Ostervald :

Jaziz, l'Hagarénien, sur le menu bétail. Tous ceux-là étaient intendants des biens du roi David.

Darby :

et Jaziz, l'Hagarénien, sur le menu bétail. Tous ceux-là étaient intendants des biens qui appartenaient au roi David.

Crampon :

Jaziz, l’Agarénien, sur les brebis. Tous ceux-là étaient intendants des biens du roi David.

Lausanne :

et Jaziz, Agarite, sur le menu bétail. Tous ceux-là étaient les chefs des biens{Ou de l’avoir.} qui appartenaient au roi David.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr