Genèse 11 verset 1

Traduction Martin

1
Alors toute la terre avait un même langage, et une même parole.



Strong

Toute la terre ('erets) avait une seule ('echad) langue (Saphah ou (double et pluriel) sepheth) et les mêmes ('echad) mots (Dabar).


Comparatif des traductions

1
Alors toute la terre avait un même langage, et une même parole.

Louis Segond :

Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots.

Ostervald :

Or toute la terre avait le même langage et les mêmes mots.

Darby :

Et toute la terre avait une seule langue et les mêmes paroles.

Crampon :

Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots.

Lausanne :

Toute la terre avait le même langage{Héb. lèvre.} et les même paroles.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr