1 Samuel 17 verset 18

Traduction Louis Segond

18
porte aussi ces dix fromages au chef de leur millier. Tu verras si tes frères se portent bien, et tu m'en donneras des nouvelles sûres.



Strong

porte (Bow') (Radical - Hifil) aussi ces dix (`eser masculin du terme `asarah) fromages (Chalab) (Chariyts ou charits) au chef (Sar) de leur millier ('eleph). Tu verras (Paqad) (Radical - Qal) si tes frères ('ach) se portent bien (Shalowm ou shalom), et tu m’en donneras (Laqach) (Radical - Qal) des nouvelles sûres (`arubbah).


Comparatif des traductions

18
porte aussi ces dix fromages au chef de leur millier. Tu verras si tes frères se portent bien, et tu m'en donneras des nouvelles sûres.

Martin :

Tu porteras aussi ces dix fromages de lait au capitaine de leur millier, et tu visiteras tes frères pour savoir s'ils se portent bien, et tu m'en apporteras des marques.

Ostervald :

Tu porteras aussi ces dix fromages de lait au capitaine de leur millier; et tu visiteras tes frères pour savoir s'ils se portent bien; et tu m'en apporteras des nouvelles certaines.

Darby :

Et ces dix fromages de lait, tu les porteras au chef du millier; et tu t'informeras touchant le bien-être de tes frères, et tu prendras d'eux un gage.

Crampon :

Et ces dix fromages, porte-les au chef de leur millier. Tu visiteras tes frères pour voir s’ils se portent bien, et tu prendras d’eux un gage.

Lausanne :

Et ces dix fromages de lait, tu les porteras au chef de leur millier, et tu verras si tes frères sont en paix{Héb. tu visiteras tes frères quant à la paix.} et tu prendras leurs gages ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr