1 Samuel 10 verset 23

Traduction Louis Segond

23
On courut le tirer de là, et il se présenta au milieu du peuple. Il les dépassait tous de la tête.



Strong

On courut (Ruwts) (Radical - Qal) le tirer (Laqach) (Radical - Qal) de là, et il se présenta (Yatsab) (Radical - Hitpael) au milieu (Tavek) du peuple (`am). Il les dépassait (Gabahh) (Radical - Qal) tous (`am) de la tête (Shekem) (Ma`al).


Comparatif des traductions

23
On courut le tirer de là, et il se présenta au milieu du peuple. Il les dépassait tous de la tête.

Martin :

Ils coururent donc, et le tirèrent de là, et il se présenta au milieu du peuple, et il était plus haut que tout le peuple depuis les épaules en haut.

Ostervald :

Et ils coururent, et le tirèrent de là, et il se présenta au milieu du peuple; et il dépassait tout le peuple, depuis les épaules en haut.

Darby :

Et ils coururent, et le prirent de là; et il se tint au milieu du peuple, et il était plus grand que tout le peuple, depuis les épaules en haut.

Crampon :

On courut le tirer de là, et il se tint au milieu du peuple, dépassant tout le peuple de l’épaule et au delà.

Lausanne :

Et ils coururent et le prirent de là, et il se présenta au milieu du peuple, et il surpassait en stature tout le peuple, des épaules en haut.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr