Ruth 4 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Boaz: Acquiers pour ton compte! Et il ôta son soulier.



Strong

Celui qui avait le droit de rachat (Ga'al) (Radical - Qal) dit ('amar) (Radical - Qal) donc à Boaz (Bo`az) : Acquiers (Qanah) (Radical - Qal) pour ton compte ! Et il ôta (Shalaph) (Radical - Qal) son soulier (Na`al ou (féminin) na`alah).


Comparatif des traductions

8
Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Boaz: Acquiers pour ton compte! Et il ôta son soulier.

Martin :

Quand donc celui qui avait le droit de retrait lignager eut dit à Booz: Acquiers-le pour toi; il déchaussa son soulier.

Ostervald :

Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Booz: Acquiers-le pour toi! et il ôta son soulier.

Darby :

Et celui qui avait le droit de rachat dit à Boaz: Achète pour toi; et il ôta sa sandale.

Crampon :

Celui qui avait le droit de rachat dit à Booz : « Acquiers pour ton compte. » Et il ôta son soulier.

Lausanne :

Et celui qui avait le droit de rachat dit à Boaz : Acquiers pour toi ! Et il ôta son soulier.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr