Apocalypse 18 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.



Strong

Car (Hoti) ses (Autos) péchés (Hamartia) se sont accumulés (Akoloutheo) (Temps - Aoriste) () (Kollao) (Temps - Aoriste) jusqu’au (Achri ou achris) ciel (Ouranos), et (Kai) Dieu (Theos) s’est souvenu (Mnemoneuo) (Temps - Aoriste) de ses (Autos) iniquités (Adikema).


Comparatif des traductions

5
Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

Martin :

Car ses péchés sont montés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

Ostervald :

Car ses péchés sont montés jusqu'au ciel et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

Darby :

car ses péchés se sont amoncelés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

Crampon :

car ses péchés se sont accumulés jusqu’au ciel, et Dieu s’est souvenu de ses iniquités.

Lausanne :

parce que ses péchés se sont entresuivis jusqu’au ciel et que Dieu s’est souvenu de ses injustices.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car ses pechez se sont entresuivis jusques au ciel, et Dieu a eu souvenance des iniquitez d’icelle.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr