Apocalypse 11 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Je donnerai à mes deux témoins le pouvoir de prophétiser, revêtus de sacs, pendant mille deux cent soixante jours.



Strong

(Kai) Je donnerai (Didomi) (Temps - Futur Second) à mes (Mou) deux (Duo) témoins (Martus) (Kai) le pouvoir de prophétiser (Propheteuo) (Temps - Futur Second), revêtus (Periballo) (Temps - Parfait) de sacs (Sakkos), pendant mille (Chilioi) deux cent (Diakosioi) soixante (Hexekonta) jours (Hemera).


Comparatif des traductions

3
Je donnerai à mes deux témoins le pouvoir de prophétiser, revêtus de sacs, pendant mille deux cent soixante jours.

Martin :

Mais je la donnerai à mes deux Témoins qui prophétiseront durant mille deux cent soixante jours, et ils seront vêtus de sacs.

Ostervald :

Et je donnerai à mes deux témoins de prophétiser, vêtus de sacs, durant mille deux cent soixante jours.

Darby :

Et je donnerai puissance à mes deux témoins, et ils prophétiseront mille deux cent soixante jours, vêtus de sacs.

Crampon :

Et je donnerai à mes deux témoins de prophétiser, revêtus de sacs, pendant mille deux cent soixante jours.

Lausanne :

Et je donnerai à mes deux témoins de prophétiser mille deux cent soixante jours, revêtus de sacs.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais je la donnerai à mes deux témoins qui prophetizeront par mille deux cens soixante jours, estant vestus de sacs.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr