1 Pierre 2 verset 14

Traduction Louis Segond

14
soit aux gouverneurs comme envoyés par lui pour punir les malfaiteurs et pour approuver les gens de bien.



Strong

soit (Eite) aux gouverneurs (Hegemon) comme (Hos) envoyés (Pempo) (Temps - Présent) par (Dia) lui (Autos) pour (Eis) (Men) punir (Ekdikesis) les malfaiteurs (Kakopoios) et (De) pour approuver (Epainos) les gens de bien (Agathopoios).


Comparatif des traductions

14
soit aux gouverneurs comme envoyés par lui pour punir les malfaiteurs et pour approuver les gens de bien.

Martin :

Soit aux Gouverneurs, comme à ceux qui sont envoyés de sa part, pour punir les méchants et pour honorer les gens de bien.

Ostervald :

Soit aux gouverneurs, comme à des personnes envoyées de sa part, pour punir ceux qui font mal et approuver ceux qui font bien.

Darby :

soit aux gouverneurs comme à ceux qui sont envoyés de sa part pour punir ceux qui font le mal et pour louer ceux qui font le bien;

Crampon :

soit aux gouverneurs, comme délégués par lui pour faire justice des malfaiteurs et approuver les gens de bien.

Lausanne :

soit aux gouverneurs, comme étant envoyés de sa part pour le châtiment des malfaiteurs et pour la louange de ceux qui font le bien.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Soit aux Gouverneurs, comme à ceux qui sont envoyez de par lui, pour exercer vengeance sur les malfaiteurs, et à la loüange de ceux qui font bien.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr