Josué 21 verset 10

Traduction Louis Segond

10
et qui furent pour les fils d'Aaron d'entre les familles des Kehathites et des fils de Lévi, car le sort les avait indiqués les premiers.



Strong

et qui furent pour les fils (Ben) d’Aaron ('Aharown) d’entre les familles (Mishpachah) des Kehathites (Qohathiy) et des fils (Ben) de Lévi (Leviy), car le sort (Gowral ou (raccourci) goral) les avait indiqués (Ri'shown ou ri'shon) (Kethiv de Lecture (variante)) les premiers (Ri'shown ou ri'shon).


Comparatif des traductions

10
et qui furent pour les fils d'Aaron d'entre les familles des Kehathites et des fils de Lévi, car le sort les avait indiqués les premiers.

Martin :

Et elles furent pour ceux des enfants d'Aaron, qui étaient des familles des Kéhathites, enfants de Lévi, car le premier sort fut pour eux.

Ostervald :

Elles furent pour les enfants d'Aaron, des familles des Kéhathites, des enfants de Lévi (car le premier sort fut pour eux);

Darby :

et qui furent pour les fils d'Aaron, des familles des Kehathites, d'entre les fils de Lévi; car le premier lot fut pour eux.

Crampon :

ce fut pour les fils d’Aaron, d’entre les familles des Caathites, d’entre les fils de Lévi, car le sort fut d’abord tiré pour eux.

Lausanne :

Aux fils d’Aaron, d’entre les familles des Kéhatites, d’entre les fils de Lévi (car le premier sort fut pour eux),





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr