Hébreux 7 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Mais lui, parce qu'il demeure éternellement, possède un sacerdoce qui n'est pas transmissible.



Strong

Mais (De) lui, parce (Dia) qu’il (Autos) demeure (Meno) (Temps - Présent) éternellement (Eis) (Aion), possède (Echo) (Temps - Présent) un sacerdoce (Hierosune) qui n’est pas transmissible (Aparabatos).


Comparatif des traductions

24
Mais lui, parce qu'il demeure éternellement, possède un sacerdoce qui n'est pas transmissible.

Martin :

Mais celui-ci, parce qu'il demeure éternellement, il a une Sacrificature perpétuelle.

Ostervald :

Mais lui, parce qu'il subsiste pour l'éternité, il possède un sacerdoce qui ne passe point.

Darby :

mais celui-ci, parce qu'il demeure éternellement, a la sacrificature qui ne se transmet pas.

Crampon :

mais lui, parce qu’il demeure éternellement, il possède un sacerdoce qui ne se transmet point.

Lausanne :

celui-ci, parce qu’il demeure éternellement, possède un sacerdoce qui ne se transmet point

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais celui-ci, parce qu’il demeure eternellement, a une Sacrificature perpetuelle.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr