Hébreux 13 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libéralité, car c'est à de tels sacrifices que Dieu prend plaisir.



Strong

Et (De) n’oubliez (Epilanthanomai) (Temps - Présent) pas (Me) la bienfaisance (Eupoiia) et (Kai) la libéralité (Koinonia), car (Gar) c’est à de tels (Toioutos) sacrifices (Thusia) que Dieu (Theos) prend plaisir (Euaresteo) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

16
Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libéralité, car c'est à de tels sacrifices que Dieu prend plaisir.

Martin :

Or n'oubliez pas la bénéficence et de faire part de vos biens; car Dieu prend plaisir à de tels sacrifices.

Ostervald :

Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libéralité; car Dieu prend plaisir à de tels sacrifices.

Darby :

Mais n'oubliez pas la bienfaisance, et de faire part de vos biens, car Dieu prend plaisir à de tels sacrifices.

Crampon :

Et n’oubliez pas la bienfaisance et la libéralité ; car Dieu se plaît à de tels sacrifices.

Lausanne :

Mais n’oubliez pas la bienfaisance et la communication [de vos biens] ; car Dieu prend plaisir à de tels sacrifices.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or ne mettez point en oubli la beneficence et la communication: car Dieu prend plaisir à de tels sacrifices.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr