Deutéronome 30 verset 18

Traduction Louis Segond

18
je vous déclare aujourd'hui que vous périrez, que vous ne prolongerez point vos jours dans le pays dont vous allez entrer en possession, après avoir passé le Jourdain.



Strong

je vous déclare (Nagad) (Radical - Hifil) aujourd’hui (Yowm) que vous périrez ('abad) (Radical - Qal) ('abad) (Radical - Qal), que vous ne prolongerez ('arak) (Radical - Hifil) point vos jours (Yowm) dans le pays ('adamah) dont vous allez (Bow') (Radical - Qal) entrer en possession (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal), après avoir passé (`abar) (Radical - Qal) le Jourdain (Yarden).


Comparatif des traductions

18
je vous déclare aujourd'hui que vous périrez, que vous ne prolongerez point vos jours dans le pays dont vous allez entrer en possession, après avoir passé le Jourdain.

Martin :

Je vous déclare aujourd'hui que vous périrez certainement, et que vous ne prolongerez point vos jours sur la terre, pour laquelle vous passez le Jourdain, afin d'y entrer et de la posséder.

Ostervald :

Je vous déclare aujourd'hui que vous périrez certainement; vous ne prolongerez point vos jours sur la terre tu vas entrer en passant le Jourdain, pour la posséder.

Darby :

je vous déclare aujourd'hui que vous périrez certainement, et que vous ne prolongerez pas vos jours sur la terre en passant le Jourdain, vous entrez afin de la posséder.

Crampon :

je vous déclare en ce jour que vous périrez certainement ; vous ne prolongerez pas vos jours sur la terre après avoir passé le Jourdain, tu vas entrer pour la posséder.

Lausanne :

je vous déclare aujourd’hui que vous périrez certainement, que vous ne prolongerez pas vos jours sur le sol vous allez entrer en passant le Jourdain pour le posséder.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr