Ephésiens 2 verset 6

Traduction Louis Segond

6
il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en Jésus Christ,



Strong

(Kai) il nous a ressuscités ensemble (Sunegeiro) (Temps - Aoriste), et (Kai) nous a fait asseoir ensemble (Sugkathizo) (Temps - Aoriste) dans (En) les lieux célestes (Epouranios), en (En) Jésus (Iesous)-Christ (Christos),


Comparatif des traductions

6
il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en Jésus Christ,

Martin :

Et il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes en Jésus-Christ;

Ostervald :

Et il nous a ressuscités ensemble, et fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en Jésus-Christ;

Darby :

et nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes dans le Christ Jésus,

Crampon :

il nous a ressuscités ensemble et nous a fait asseoir ensemble dans les cieux en Jésus-Christ,

Lausanne :

et il nous a réveillés ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les [lieux] célestes, dans le Christ, Jésus,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et nous a ressuscité ensemble, et nous a fait seoir ensemble és lieux celestes en Jésus Christ:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr