Actes 26 verset 19

Traduction Louis Segond

19
En conséquence, roi Agrippa, je n'ai point résisté à la vision céleste:



Strong



Comparatif des traductions

19
En conséquence, roi Agrippa, je n'ai point résisté à la vision céleste:

Martin :

Ainsi, ô Roi Agrippa! je n'ai point été rebelle à la vision céleste.

Ostervald :

C'est pourquoi, roi Agrippa, je n'ai point résisté à la vision céleste;

Darby :

Ainsi, ô roi Agrippa, je n'ai pas été désobéissant à la vision céleste;

Crampon :

Je n’ai donc pas résisté, roi Agrippa, à la vision céleste ;

Lausanne :

Dès lors, ô roi Agrippa, je ne fus point rebelle à l’apparition céleste ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Partant roi Agrippa) je n’ai point esté rebelle à la vision celeste:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr