Jean 10 verset 39

Traduction Louis Segond

39
Là-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s'échappa de leurs mains.



Strong

Là-dessus (Oun), ils cherchèrent (Zeteo) (Temps - Imparfait) encore (Palin) à le (Autos) saisir (Piazo) (Temps - Aoriste), mais (Kai) il s’échappa (Exerchomai) (Temps - Aoriste Second) de (Ek ou ex) leurs (Autos) mains (Cheir).


Comparatif des traductions

39
Là-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s'échappa de leurs mains.

Martin :

A cause de cela ils cherchaient encore à le saisir; mais il échappa de leurs mains.

Ostervald :

Ils cherchaient donc encore à se saisir de lui; mais il échappa de leurs mains.

Darby :

Ils cherchaient donc encore à le prendre; mais il échappa de leur main

Crampon :

Là-dessus, ils cherchèrent de nouveau à se saisir de lui, mais il s’échappa de leurs mains.

Lausanne :

Ils cherchaient donc encore à le saisir ; et il échappa de leurs mains.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ils cherchoyent donc derechef à l’empoigner: mais il eschappa de leurs mains:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr