Luc 6 verset 43

Traduction Louis Segond

43
Ce n'est pas un bon arbre qui porte du mauvais fruit, ni un mauvais arbre qui porte du bon fruit.



Strong



Comparatif des traductions

43
Ce n'est pas un bon arbre qui porte du mauvais fruit, ni un mauvais arbre qui porte du bon fruit.

Martin :

Certes un arbre n'est point bon, qui fait de mauvais fruit; ni un arbre n'est point mauvais, qui fait de bon fruit.

Ostervald :

Il n'y a point de bon arbre qui produise de mauvais fruit, ni de mauvais arbre qui produise de bon fruit.

Darby :

Car il n'y a pas de bon arbre qui produise de mauvais fruit, ni d'arbre mauvais qui produise de bon fruit;

Crampon :

En effet, il n’y a pas de bon arbre qui porte de mauvais fruits, ni de mauvais arbre qui porte de bons fruits ;

Lausanne :

Car il n’est point d’arbre bon qui fasse de mauvais fruit, ni d’arbre mauvais qui fasse de bon fruit.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Certes l’arbre n’est point bon, qui fait de mauvais fruit: ni l’arbre n’est point mauvais, qui fait de bon fruit.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr