Luc 11 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Et d'autres, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.



Strong

Et (De) d’autres (Heteros), pour l’éprouver (Peirazo) (Temps - Présent), lui (Para) (Autos) demandèrent (Zeteo) (Temps - Imparfait) un signe (Semeion) venant (Ek ou ex) du ciel (Ouranos).


Comparatif des traductions

16
Et d'autres, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.

Martin :

Mais les autres pour l'éprouver, lui demandaient un miracle du ciel.

Ostervald :

Mais d'autres, pour l'éprouver, lui demandaient un miracle qui vint du ciel.

Darby :

Et d'autres, pour l'éprouver, lui demandaient un signe du ciel.

Crampon :

D’autres, pour l’éprouver, lui demandèrent un signe dans le ciel.

Lausanne :

Et d’autres, pour le tenter, lui demandaient un signe venant du ciel.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais les autres pour le tenter, lui demandoyent un signe du ciel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr