30
Jésus parla ainsi parce qu'ils disaient: Il est possédé d'un esprit impur.
Martin :
Or c'était parce qu'ils disaient: il est possédé d'un esprit immonde.
Ostervald :
Jésus parla ainsi, parce qu'ils disaient: Il est possédé d'un esprit immonde.
Darby :
C'était parce qu'ils disaient: Il a un esprit immonde.
Crampon :
Jésus parla ainsi, parce qu’ils disaient : " Il est possédé d’un esprit impur. "
Lausanne :
C’est qu’ils disaient : Il a un esprit impur.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
[C’est] parce qu’ils disoyent, Il a l’esprit immonde.