Nombres 3 verset 28

Traduction Louis Segond

28
En comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, qui furent chargés des soins du sanctuaire.



Strong

En comptant (Micpar) tous les mâles (Zakar) depuis l’âge (Ben) d’un mois (Chodesh) et au-dessus (Ma`al), il y en eut huit (Shemoneh ou shemowneh ou féminin shemonah ou shemownah) mille ('eleph) six (Shesh ou masculin shishshah) cents Me'ah ou me'yah, qui furent chargés (Shamar) (Radical - Qal) des soins (Mishmereth) du sanctuaire (Qodesh).


Comparatif des traductions

28
En comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, qui furent chargés des soins du sanctuaire.

Martin :

Dont tous les mâles depuis l'âge d'un mois, et au dessus, furent au nombre de huit mille six cents, ayant la charge du Sanctuaire.

Ostervald :

En comptant tous les mâles, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, ils étaient huit mille six cents, chargés des soins du sanctuaire.

Darby :

en comptant tous les mâles, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, qui avaient la charge du lieu saint.

Crampon :

En comptant tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus, on en trouva huit mille six cents, chargés de la garde du sanctuaire.

Lausanne :

En comptant tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, gardiens du dépôt du sanctuaire.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr