Zacharie 5 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Il me répondit: Elles vont lui bâtir une maison dans le pays de Schinear; et quand elle sera prête, il sera déposé là dans son lieu.



Strong

Il me répondit ('amar) (Radical - Qal) : Elles vont lui bâtir (Banah) (Radical - Qal) une maison (Bayith) dans le pays ('erets) de Schinear (Shin`ar) ; et quand elle sera prête (Kuwn) (Radical - Hofal), il sera déposé (Yanach) (Radical - Hofal) là dans son lieu (Mekunah).


Comparatif des traductions

11
Il me répondit: Elles vont lui bâtir une maison dans le pays de Schinear; et quand elle sera prête, il sera déposé là dans son lieu.

Martin :

Et il me répondit: C'est pour lui bâtir une maison au pays de Sinhar laquelle étant établie, il sera posé sur sa base.

Ostervald :

Et il me dit: C'est pour lui bâtir une maison au pays de Shinear; et quand elle sera préparée, il sera posé sur sa base.

Darby :

Et il me dit: Pour lui bâtir une maison dans le pays de Shinhar; et elle sera fixée et posée sur sa base.

Crampon :

Il me répondit : " Elles l’emportent pour lui bâtir une maison au pays de Sennaar ; et, quand elle aura été fondée, on le placera en son lieu.

Lausanne :

Et il me dit : Dans la terre de Schinar, pour lui bâtir [là] une maison : et elle sera affermie, et il y sera déposé sur sa base.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr