Lévitique 8 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Moïse prit l'huile d'onction, il oignit le sanctuaire et toutes les choses qui y étaient, et le sanctifia.



Strong

Moïse (Mosheh) prit (Laqach) (Radical - Qal) l’huile (Shemen) d’onction (Mishchah ou moshchah), il oignit (Mashach) (Radical - Qal) le sanctuaire (Mishkan) et toutes les choses qui y étaient, et le sanctifia (Qadash) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

10
Moïse prit l'huile d'onction, il oignit le sanctuaire et toutes les choses qui y étaient, et le sanctifia.

Martin :

Puis Moïse prit l'huile de l'onction, et oignit le Tabernacle, et toutes les choses qui y étaient, et les sanctifia.

Ostervald :

Ensuite Moïse prit l'huile d'onction; il oignit la Demeure, et toutes les choses qui y étaient, et les consacra.

Darby :

Et Moïse prit l'huile de l'onction, et oignit le tabernacle et toutes les choses qui y étaient, et les sanctifia;

Crampon :

Et Moïse prit l’huile d’onction, il oignit la Demeure et toutes les choses qui étaient dedans, et il les consacra.

Lausanne :

Et Moïse prit l’huile de l’onction, et il oignit la Demeure et toutes les choses qu’elle renfermait{Héb. tout ce qui y était.} et les sanctifia.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr