Lévitique 27 verset 29

Traduction Louis Segond

29
Aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée, elle sera mise à mort.



Strong

Aucune personne ('adam) dévouée par interdit (Cherem ou cherem) (Lo' ou low' ou loh) (Charam) (Radical - Hofal) ne pourra être rachetée (Padah) (Radical - Nifal), elle sera mise à mort (Muwth) (Radical - Qal) (Muwth) (Radical - Hofal).


Comparatif des traductions

29
Aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée, elle sera mise à mort.

Martin :

Nul interdit dévoué par interdit d'entre les hommes, ne se rachètera, mais on le fera mourir de mort.

Ostervald :

Aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée; elle sera mise à mort.

Darby :

Quiconque d'entre les hommes est voué à Dieu ne pourra être racheté: il sera certainement mis à mort.

Crampon :

Aucune personne vouée par anathème ne pourra être rachetée : elle sera mise à mort.

Lausanne :

Nul anathème d’entre les hommes, qui aura été voué à l’anathème, ne pourra être racheté : il sera certainement mis à mort.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr