Lévitique 25 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Les terres ne se vendront point à perpétuité; car le pays est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants.



Strong

Les terres ('erets) ne se vendront (Makar) (Radical - Nifal) point à perpétuité (Tsemiythuth ou tsemithuth) ; car le pays ('erets) est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers  (Ger) et comme habitants (Towshab ou toshab).


Comparatif des traductions

23
Les terres ne se vendront point à perpétuité; car le pays est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants.

Martin :

La terre ne sera point vendue absolument, car la terre est à moi; et vous êtes étrangers et forains chez moi.

Ostervald :

La terre ne sera point vendue à perpétuité; car la terre est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants.

Darby :

Et le pays ne se vendra pas à perpétuité, car le pays est à moi; car vous, vous êtes chez moi comme des étrangers et comme des hôtes.

Crampon :

Les terres ne se vendront point à perpétuité, car le pays est à moi, et vous êtes chez moi comme des étrangers et des gens en séjour.

Lausanne :

La terre ne se vendra pas sans retour, car la terre est à moi ; car vous êtes chez moi comme étrangers et comme hôtes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr