Osée 12 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Et moi, je suis l'Éternel, ton Dieu, dès le pays d'Égypte; Je te ferai encore habiter sous des tentes, comme aux jours de fêtes.



Strong

(('abdan).('abaddown)) J’ai parlé (Dabar) (Radical - Piel) aux prophètes (Nabiy'), J’ai multiplié (Rabah) (Radical - Hifil) les visions (Chazown), Et par les prophètes (Yad) (Nabiy') j’ai proposé des paraboles (Damah) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

10
Et moi, je suis l'Éternel, ton Dieu, dès le pays d'Égypte; Je te ferai encore habiter sous des tentes, comme aux jours de fêtes.

Martin :

Je parlerai par les Prophètes, et multiplierai les visions, et je proposerai des similitudes par le moyen des Prophètes.

Ostervald :

Et moi, je suis l'Éternel ton Dieu dès le pays d'Égypte. Je te ferai encore habiter sous des tentes, comme aux jours de fête.

Darby :

(12:11) Et j'ai parlé aux prophètes; et moi, j'ai multiplié les visions, et, par les prophètes, j'ai parlé en similitudes.

Crampon :

Et moi je suis Yahweh, ton Dieu, depuis le pays d’Égypte ; je te ferai encore habiter dans les tentes, comme aux jours de fête.

Lausanne :

Et moi, l’Éternel, je suis ton Dieu dès la terre d’Égypte ; je te ferai encore habiter sous des tentes, comme aux jours d’assignation.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr