Daniel 2 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Dieu de mes pères, je te glorifie et je te loue de ce que tu m'as donné la sagesse et la force, et de ce que tu m'as fait connaître ce que nous t'avons demandé, de ce que tu nous as révélé le secret du roi.



Strong

Dieu ('elahh) de mes pères ('ab), je ('ana' ou 'anah) te glorifie (Yeda') (Radical - Afel) et je te loue (Shebach) (Radical - Pael) de ce que tu m’as donné (Yehab) (Radical - peal) la sagesse (Chokmah) et la force (Gebuwrah), Et de ce que tu m’as fait connaître (Yeda`) (Radical - Afel) ce que nous t (Min)’avons demandé (Be`a' ou be`ah) (Radical - peal) (Ke`an), de ce que tu nous as révélé (Yeda`) (Radical - Afel) le secret (Millah) du roi (Melek).


Comparatif des traductions

23
Dieu de mes pères, je te glorifie et je te loue de ce que tu m'as donné la sagesse et la force, et de ce que tu m'as fait connaître ce que nous t'avons demandé, de ce que tu nous as révélé le secret du roi.

Martin :

Ô Dieu de nos pères! je te célèbre et te loue de ce que tu m'as donné de la sagesse et de la force, et de ce que tu m'as maintenant fait savoir ce que nous t'avons demandé, en nous ayant fait connaître la parole du Roi.

Ostervald :

O Dieu de mes pères! je te célèbre et je te loue de ce que tu m'as donné sagesse et force, et de ce que tu m'as fait connaître maintenant ce que nous t'avons demandé; car tu nous as révélé l'affaire du roi.

Darby :

Toi, Dieu de mes pères, je te célèbre et je te loue, parce que tu m'as donné sagesse et puissance, et que maintenant tu m'as fait connaître ce que nous t'avons demandé, nous ayant fait connaître la chose que réclame le roi.

Crampon :

C’est vous, Dieu de mes pères, que je célèbre et que je loue de ce que vous m’avez donné la sagesse et la force, et de ce que maintenant vous m’avez fait savoir ce que nous vous avons demandé, en nous faisant savoir l’affaire du roi. "

Lausanne :

Toi, Dieu de mes pères, je te loue et je te glorifie ! Car tu m’as donné sagesse et force, et maintenant tu m’as fait connaître ce que nous te demandions ; car tu nous as fait connaître la chose [voulue] du roi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr