Ezéchiel 3 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Voici, j'endurcirai ta face, pour que tu l'opposes à leur face; j'endurcirai ton front, pour que tu l'opposes à leur front.



Strong

Voici, j’endurcirai (Nathan) (Radical - Qal) (Chazaq) ta face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh), pour que tu l’opposes (`ummah) à leur face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) ; j’endurcirai (Chazaq) ton front (Metsach), pour que tu l’opposes (`ummah) à leur front (Metsach).


Comparatif des traductions

8
Voici, j'endurcirai ta face, pour que tu l'opposes à leur face; j'endurcirai ton front, pour que tu l'opposes à leur front.

Martin :

Voici, j'ai renforcé ta face contre leurs faces, et j'ai renforcé ton front contre leurs fronts.

Ostervald :

Voici j'endurcirai ta face pour que tu l'opposes à leurs faces, et j'endurcirai ton front pour que tu l'opposes à leurs fronts.

Darby :

Voici, j'ai rendu ta face dure contre leurs faces, et ton front dur contre leur front;

Crampon :

Mais voici que j’ai rendu ta face dure comme leur face, et ton front dur comme leur front.

Lausanne :

Voici, je rends ton visage obstiné tout comme leurs visages, et ton front, hardi{Ou dur.} tout comme leurs fronts.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr