Ezéchiel 23 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Ils te dépouilleront de tes vêtements, Et ils enlèveront les ornements dont tu te pares.



Strong

Ils te dépouilleront (Pashat) (Radical - Hifil) de tes vêtements (Beged), Et ils enlèveront (Laqach) (Radical - Qal) les ornements (Tiph'arah ou tiph'ereth) (Keliy) dont tu te pares.


Comparatif des traductions

26
Ils te dépouilleront de tes vêtements, Et ils enlèveront les ornements dont tu te pares.

Martin :

Ils te dépouilleront de tes vêtements, et enlèveront les ornements dont tu te pares.

Ostervald :

Ils te dépouilleront de tes vêtements, et enlèveront les ornements dont tu te pares.

Darby :

Et ils te dépouilleront de tes vêtements, et prendront les objets dont tu te pares;

Crampon :

Ils te dépouilleront de tes vêtements, et ils enlèveront tes bijoux.

Lausanne :

Et ils te dépouilleront de tes vêtements, et ils prendront les objets de ta parure.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr