Lamentations 3 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts dès longtemps.



Strong

Il me fait habiter (Yashab) (Radical - Hifil) dans les ténèbres (Machshak), Comme ceux qui sont morts (Muwth) (Radical - Qal) dès longtemps (`owlam ou `olam).


Comparatif des traductions

6
Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts dès longtemps.

Martin :

Il m'a fait tenir dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts dès longtemps.

Ostervald :

Il m'a fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts dès longtemps.

Darby :

Il m'a fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.

Crampon :

Il m’a fait habiter dans les ténèbres, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.GHIMEL.

Lausanne :

Il m’a fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts dès longtemps{Ou de tout temps.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr