Jérémie 4 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées; Et toutes les collines chancellent.



Strong

Je regarde (Ra'ah) (Radical - Qal) les montagnes (Har), et voici, elles sont ébranlées (Ra`ash) (Radical - Qal) ; Et toutes les collines (Gib`ah) chancellent (Qalal) (Radical - Hitpalpel).


Comparatif des traductions

24
Je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées; Et toutes les collines chancellent.

Martin :

J'ai regardé les montagnes, et voici, elles branlent; et toutes les collines sont renversées.

Ostervald :

Je regarde les montagnes, et voici, elles chancellent, et toutes les collines sont ébranlées.

Darby :

J'ai regardé les montagnes, et voici, elles se remuaient, et toutes les collines branlaient.

Crampon :

Je regarde les montagnes, et voici qu’elles sont ébranlées, et toutes les collines chancellent.

Lausanne :

Je regarde les montagnes, et voici, elles tremblent, et toutes les collines sont agitées.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr