Jérémie 38 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Jérémie répondit à Sédécias: Si je te la dis, ne me feras-tu pas mourir? Et si je te donne un conseil, tu ne m'écouteras pas.



Strong

Jérémie (Yirmeyah ou Yirmeyahuw) répondit ('amar) (Radical - Qal) à Sédécias (Tsidqiyah ou Tsidqiyahuw) : Si je te la dis (Nagad) (Radical - Hifil), ne me feras-tu pas mourir (Muwth) (Radical - Hifil) (Muwth) (Radical - Hifil) ? Et si je te donne un conseil (Ya`ats) (Radical - Qal), tu ne m’écouteras (Shama`) (Radical - Qal) pas.


Comparatif des traductions

15
Jérémie répondit à Sédécias: Si je te la dis, ne me feras-tu pas mourir? Et si je te donne un conseil, tu ne m'écouteras pas.

Martin :

Et Jérémie répondit à Sédécias: quand je te l'aurai déclarée, n'est-il pas vrai que tu me feras mourir? et quand je t'aurai donné conseil, tu ne m'écouteras point.

Ostervald :

Et Jérémie répondit à Sédécias: Si je te la dis, n'est-il pas vrai que tu me feras mourir? et que, si je te donne un conseil, tu ne m'écouteras point?

Darby :

Et Jérémie dit à Sédécias: Si je te déclare, ne me feras-tu pas mourir? Et si je te donne un conseil, tu ne m'écouteras pas.

Crampon :

Et Jérémie dit à Sédécias : " Si je te la dis, ne me feras-tu pas sûrement mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m’écouteras pas. "

Lausanne :

Et Jérémie dit à Sédécias : Si je te l’annonce, n’est-il pas vrai que tu me feras mourir, et que, si je te conseille, tu ne m’écouteras point ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr