Jérémie 37 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Or Jérémie allait et venait parmi le peuple; on ne l'avait pas encore mis en prison.



Strong

Or Jérémie (Yirmeyah ou Yirmeyahuw) allait (Bow') (Radical - Qal) et venait (Yatsa') (Radical - Qal) Parmi (Tavek) le peuple (`am) ; on ne l’avait pas encore mis (Nathan) (Radical - Qal) en prison (Bayith) (Keliy' ou keluw').


Comparatif des traductions

4
Or Jérémie allait et venait parmi le peuple; on ne l'avait pas encore mis en prison.

Martin :

(Car Jérémie allait et venait parmi le peuple, parce qu'on ne l'avait pas encore mis en prison.)

Ostervald :

Or Jérémie allait et venait parmi le peuple, et on ne l'avait pas encore mis en prison.

Darby :

Et Jérémie entrait et sortait parmi le peuple, et on ne l'avait pas encore mis en prison.

Crampon :

Jérémie allait et venait au milieu du peuple, et on ne l’avait pas encore mis en prison.

Lausanne :

Or Jérémie entrait et sortait au milieu du peuple, et on ne l’avait point mis dans la maison de réclusion ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr