Jérémie 37 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Les chefs, irrités contre Jérémie, le frappèrent, et le mirent en prison dans la maison de Jonathan, le secrétaire; car ils en avaient fait une prison.



Strong

Les chefs (Sar), irrités (Qatsaph) (Radical - Qal) contre Jérémie (Yirmeyah ou Yirmeyahuw), le frappèrent (Nakah) (Radical - Hifil), et le mirent (Nathan) (Radical - Qal) en prison ('ecuwr) dans la maison (Bayith) de Jonathan (Yehownathan), le secrétaire (Caphar) (Radical - Qal) ; car ils en avaient fait (`asah) (Radical - Qal) une prison  (Kele').


Comparatif des traductions

15
Les chefs, irrités contre Jérémie, le frappèrent, et le mirent en prison dans la maison de Jonathan, le secrétaire; car ils en avaient fait une prison.

Martin :

Et les principaux se mirent en colère contre Jérémie, et le battirent, et le mirent en prison dans la maison de Jéhonathan le Secrétaire, car ils en avaient fait un lieu de prison.

Ostervald :

Alors les chefs s'emportèrent contre Jérémie, le frappèrent et le mirent en prison dans la maison de Jéhonathan, le secrétaire; car ils en avaient fait une prison.

Darby :

Et les princes se mirent en colère contre Jérémie, et le battirent, et le mirent en prison dans la maison de Jonathan, le scribe; car ils en avaient fait un maison de détention.

Crampon :

Et les chefs s’emportèrent contre Jérémie ; ils le battirent et le mirent en prison, dans la maison de Jonathan, le secrétaire ; car ils en avaient fait une prison.

Lausanne :

Et les chefs se courroucèrent contre Jérémie, et ils le frappèrent, et ils le mirent dans la maison d’arrêt{Héb. maison des liens.} dans la maison de Jonathan, le scribe ; car ils en avaient fait la maison de réclusion.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr