Jérémie 22 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Monte sur le Liban, et crie! Élève ta voix sur le Basan! Crie du haut d'Abarim! Car tous ceux qui t'aimaient sont brisés.



Strong

Monte (`alah) (Radical - Qal) sur le Liban (Lebanown), et crie (Tsa`aq) (Radical - Qal) ! Elève (Nathan) (Radical - Qal) ta voix (Qowl ou qol) sur le Basan (Bashan) ! Crie (Tsa`aq) (Radical - Qal) du haut d’Abarim (`eber) ! Car tous ceux qui t’aimaient ('ahab ou 'aheb) (Radical - Piel) sont brisés (Shabar) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

20
Monte sur le Liban, et crie! Élève ta voix sur le Basan! Crie du haut d'Abarim! Car tous ceux qui t'aimaient sont brisés.

Martin :

Monte au Liban, et crie, jette ta voix en Basan, et crie par les passages, à cause que tous tes amoureux ont été mis en pièces.

Ostervald :

Monte au Liban, et crie; élève ta voix sur le Bassan; et crie du mont Abarim! Car tous ceux qui t'aimaient sont détruits.

Darby :

Monte au Liban et crie, et de Basan fais entendre ta voix, et crie des hauteurs d'Abarim, parce que tous tes amants sont brisés.

Crampon :

Monte au Liban et crie ; élève ta voix en Basan ! Crie du haut d’Abarim, car tous tes amants sont brisés.

Lausanne :

Étant monté au Liban, crie, et de Basçan lance ta voix, et crie de l’Abarim ; car tous tes amants sont brisés.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr