Jérémie 10 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Elles sont une chose de néant, une oeuvre de tromperie; Elles périront, quand viendra le châtiment.



Strong

Elles sont une chose de néant (Hebel ou (rarement) habel), une œuvre (Ma`aseh) de tromperie (Ta`tua`) ; Elles périront ('abad) (Radical - Qal), quand (`eth) viendra le châtiment (Pequddah).


Comparatif des traductions

15
Elles sont une chose de néant, une oeuvre de tromperie; Elles périront, quand viendra le châtiment.

Martin :

Elles ne sont que vanité, et un ouvrage propre à abuser; elles périront au temps de leur visitation.

Ostervald :

Elles ne sont que vanité, œuvre de tromperie; elles périront au temps Dieu les visitera.

Darby :

Elles sont vanité, un ouvrage de déception: elles périront au temps de leur visitation.

Crampon :

Elle est une vanité, une œuvre de tromperie ; au jour de leur châtiment, elle périra.

Lausanne :

Elles ne sont qu’une vanité, un ouvrage de dérision{Ou de déception.} au temps de leur visitation, elles périront.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr