Esaïe 63 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Il avait dit: Certainement ils sont mon peuple, Des enfants qui ne seront pas infidèles! Et il a été pour eux un sauveur.



Strong

Il avait dit ('amar) (Radical - Qal) : Certainement ils sont mon peuple (`am), Des enfants (Ben) qui ne seront pas infidèles (Shaqar) (Radical - Piel) ! Et il a été pour eux un sauveur (Yasha`) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

8
Il avait dit: Certainement ils sont mon peuple, Des enfants qui ne seront pas infidèles! Et il a été pour eux un sauveur.

Martin :

Car il a dit: quoi qu'il en soit, ils sont mon peuple, des enfants qui ne dégénéreront point; et il leur a été Sauveur.

Ostervald :

Il a dit: Oui, ils sont mon peuple, des enfants qui ne tromperont pas; et il a été leur Sauveur.

Darby :

Et il dit: Certainement ils sont mon peuple, des fils qui ne mentiront pas; et il est devenu leur sauveur.

Crampon :

Il a dit : " Oui, ils sont mon peuple, des fils qui ne seront pas infidèles ! " et il a été pour eux un sauveur.

Lausanne :

Et il a dit : Cependant ils sont mon peuple, des enfants qui ne mentiront pas ; et il est devenu leur sauveur.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr