Esaïe 47 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Prends les meules, et mouds de la farine; Ote ton voile, relève les pans de ta robe, Découvre tes jambes, traverse les fleuves!



Strong

Prends (Laqach) (Radical - Qal) les meules (Recheh), et mouds (Tachan) (Radical - Qal) de la farine (Qemach) ; Ote (Galah) (Radical - Piel) ton voile (Tsammah), relève (Chasaph) (Radical - Qal) les pans de ta robe (Shebel), Découvre (Galah) (Radical - Piel) tes jambes (Showq), traverse (`abar) (Radical - Qal) les fleuves (Nahar) !


Comparatif des traductions

2
Prends les meules, et mouds de la farine; Ote ton voile, relève les pans de ta robe, Découvre tes jambes, traverse les fleuves!

Martin :

Mets la main aux meules, et fais moudre la farine; délie tes tresses, déchausse-toi, découvre tes jambes et passe les fleuves.

Ostervald :

Prends les deux meules, et mouds de la farine; défais tes tresses, déchausse-toi, découvre tes jambes, passe les fleuves.

Darby :

Prends les meules et mouds de la farine; ôte ton voile, relève ta robe, découvre ta jambe, traverse les fleuves:

Crampon :

Prends la meule, et mouds de la farine ; ôte ton voile ; relève les pans de ta robe, mets à nu tes jambes, pour passer les fleuves.

Lausanne :

Prends les meules et mouds de la farine ! Ôte ton voile, trousse ta robe, découvre ta cuisse, passe les fleuves !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr