Esaïe 43 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Et tu ne m'as pas invoqué, ô Jacob! Car tu t'es lassé de moi, ô Israël!



Strong

Et tu ne m’as pas invoqué (Qara') (Radical - Qal), ô Jacob (Ya`aqob) ! Car tu t’es lassé (Yaga`) (Radical - Qal) de moi, ô Israël (Yisra'el) !


Comparatif des traductions

22
Et tu ne m'as pas invoqué, ô Jacob! Car tu t'es lassé de moi, ô Israël!

Martin :

Mais toi Jacob, tu ne m'as point invoqué, quand tu t'es travaillé pour moi, ô Israël!

Ostervald :

Mais ce n'est pas moi que tu invoques, ô Jacob! Car tu t'es lassé de moi, ô Israël!

Darby :

Mais tu ne m'as pas invoqué, ô Jacob; car tu as été las de moi, ô Israël.

Crampon :

Cependant tu ne m’as pas invoqué, ô Jacob, et tu ne t’es pas mis en peine pour moi, Israël.

Lausanne :

Et ce n’est pas moi que tu invoques, ô Jacob, en sorte que tu te lasses pour moi, ô Israël !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr