Esaïe 33 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Maintenant je me lèverai, Dit l'Éternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé.



Strong

Maintenant je me lèverai (Quwm) (Radical - Qal), Dit ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), Maintenant je serai exalté (Ramam) (Radical - Nifal), Maintenant je serai élevé (Nasa' ou nacah) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

10
Maintenant je me lèverai, Dit l'Éternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé.

Martin :

Maintenant je me lèverai, dira l'Eternel, maintenant je serai exalté, maintenant je serai élevé.

Ostervald :

Maintenant je me lèverai, dit l'Éternel; maintenant je serai exalté, maintenant je serai haut élevé!

Darby :

Maintenant, dit l'Éternel, je me lèverai; maintenant je serai exalté; maintenant je m'élèverai.

Crampon :

Maintenant je me lèverai, dit Yahweh, maintenant je me dresserai, maintenant je m’exhausserai.

Lausanne :

Maintenant je me lèverai, dit l’Éternel, maintenant je vais m’élever, maintenant je vais être exalté !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr