Esaïe 3 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil; Dépouillée, elle s'assiéra par terre.



Strong

Les portes (Pethach) de Sion gémiront ('anah) (Radical - Qal) et seront dans le deuil ('abal) (Radical - Qal) ; Dépouillée (Naqah) (Radical - Nifal), elle s’assiéra (Yashab) (Radical - Qal) par terre ('erets).


Comparatif des traductions

26
Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil; Dépouillée, elle s'assiéra par terre.

Martin :

Et ses portes se plaindront, et mèneront deuil; et elle sera vidée, et gisante par terre.

Ostervald :

Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil; désolée, elle s'assiéra à terre.

Darby :

Et ses portes se lamenteront et mèneront deuil; et, désolée, elle s'assiéra sur la terre.

Crampon :

Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil, et, désolée, elle sera assise dans la poussière.

Lausanne :

Et ses portes gémiront, et seront dans le deuil ; et elle sera désolée, et s’assiéra sur la terre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr