Cantiques 8 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Fuis, mon bien-aimé! Sois semblable à la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes des aromates!



Strong

Fuis (Barach) (Radical - Qal), mon bien-aimé (Dowd ou (raccourci) dod) ! Sois semblable (Damah) (Radical - Qal) à la gazelle (Tsebiy) ou au faon (`opher) des biches ('ayal), Sur les montagnes (Har) des aromates (Besem ou bosem) !


Comparatif des traductions

14
Fuis, mon bien-aimé! Sois semblable à la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes des aromates!

Martin :

Mon bien-aimé, fuis-t'en aussi vite qu'un chevreuil, ou qu'un faon de biche, sur les montagnes des drogues aromatiques.

Ostervald :

Mon bien-aimé, enfuis-toi aussi vite qu'une gazelle, ou qu'un faon de biche, sur les montagnes des aromates.

Darby :

Fuis, mon bien-aimé, et sois semblable à une gazelle ou au faon des biches, sur les montagnes des aromates.

Crampon :

Cours, mon bien aimé, et sois semblable à la gazelle, ou au faon des biches, sur les montagnes des baumiers !

Lausanne :

Fuis, mon bien-aimé ! et sois semblable à la gazelle, ou au faon des biches, sur les montagnes des aromates.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr