Cantiques 4 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Tu es toute belle, mon amie, Et il n'y a point en toi de défaut.



Strong

Tu es toute belle (Yapheh), mon amie (Ra`yah), Et il n’y a point en toi de défaut (M'uwm).


Comparatif des traductions

7
Tu es toute belle, mon amie, Et il n'y a point en toi de défaut.

Martin :

Tu es toute belle, ma grande amie, et il n'y a point de tache en toi.

Ostervald :

Tu es toute belle, ma bien-aimée, et sans tache.

Darby :

Tu es toute belle, mon amie, et en toi il n'y a point de défaut.

Crampon :

Tu es toute belle, mon amie, et il n’y a pas de tache en toi !

Lausanne :

Tu es toute belle mon amie, et il n’y a point de défaut en toi !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr