Ecclésiaste 4 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Car, s'ils tombent, l'un relève son compagnon; mais malheur à celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever!



Strong

Car, s’ils tombent (Naphal) (Radical - Qal), l’un ('echad) relève (Quwm) (Radical - Hifil) son compagnon (Chaber) ; mais malheur ('iy) à celui qui est seul ('echad) et qui tombe (Naphal) (Radical - Qal), sans avoir un second (Sheniy) pour le relever (Quwm) (Radical - Hifil) !


Comparatif des traductions

10
Car, s'ils tombent, l'un relève son compagnon; mais malheur à celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever!

Martin :

Même si l'un des deux tombe, l'autre relèvera son compagnon; mais malheur à celui qui est seul; parce qu'étant tombé, il n'aura personne pour le relever.

Ostervald :

Car s'ils tombent, l'un peut relever l'autre; mais malheur à celui qui est seul, et qui tombe, et n'a personne pour le relever.

Darby :

Car, s'ils tombent, l'un relèvera son compagnon; mais malheur à celui qui est seul, et qui tombe, et qui n'a pas de second pour le relever!

Crampon :

car s’ils tombent, l’un peut relever son compagnon. Mais malheur à celui qui est seul, et qui tombe sans avoir un second pour le relever !

Lausanne :

car s’ils tombent, l’un relève son camarade ; mais malheur à celui qui est seul, quand il tombe et qu’il n’a point de second pour le relever !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr