Proverbes 28 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Celui qui reprend les autres trouve ensuite plus de faveur Que celui dont la langue est flatteuse.



Strong

Celui qui reprend (Yakach) (Radical - Hifil) les autres ('adam) trouve (Matsa') (Radical - Qal) ensuite ('achar) plus de faveur (Chen) Que celui dont la langue (Lashown ou lashon également au féminin (pluriel) leshonah) est flatteuse (Chalaq) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

23
Celui qui reprend les autres trouve ensuite plus de faveur Que celui dont la langue est flatteuse.

Martin :

Celui qui reprend quelqu'un, sera à la fin plus chéri que celui qui flatte de sa langue.

Ostervald :

Celui qui reprend quelqu'un, finira par être préféré à celui qui flatte de sa langue.

Darby :

Celui qui reprend un homme trouvera la faveur dans la suite, plutôt que celui qui flatte de la langue.

Crampon :

Celui qui reprend quelqu’un trouve ensuite plus de faveur que celui qui rend sa langue flatteuse.

Lausanne :

Celui qui reprend un homme trouvera grâce dans la suite, plutôt que celui dont la langue flatte.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr