Proverbes 27 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Les blessures d'un ami prouvent sa fidélité, Mais les baisers d'un ennemi sont trompeurs.



Strong

Les blessures (Petsa`) d’un ami ('ahab ou 'aheb) (Radical - Qal) prouvent sa fidélité ('aman) (Radical - Nifal), Mais les baisers (Neshiyqah) d’un ennemi (Sane') (Radical - Qal) sont trompeurs (`athar) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

6
Les blessures d'un ami prouvent sa fidélité, Mais les baisers d'un ennemi sont trompeurs.

Martin :

Les plaies faites par celui qui aime, sont fidèles, et les baisers de celui qui hait, sont à craindre.

Ostervald :

Les blessures faites par celui qui aime, sont fidèles; mais les baisers de celui qui hait sont trompeurs.

Darby :

Les blessures faites par un ami sont fidèles, mais les baisers de celui qui hait sont fréquents.

Crampon :

Les blessures d’un ami sont inspirées par la fidélité, mais les baisers d’un ennemi sont trompeurs.

Lausanne :

Les blessures faites par celui qui aime viennent de fidélité, et les baisers de celui qui hait sont fréquents.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr