Proverbes 27 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Comme dans l'eau le visage répond au visage, Ainsi le coeur de l'homme répond au coeur de l'homme.



Strong

Comme dans l’eau (Mayim) le visage (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) répond au visage (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh), Ainsi le cœur (Leb) de l’homme ('adam) répond au cœur de l’homme ('adam).


Comparatif des traductions

19
Comme dans l'eau le visage répond au visage, Ainsi le coeur de l'homme répond au coeur de l'homme.

Martin :

Comme dans l'eau le visage répond au visage, ainsi le coeur de l'homme répond à l'homme.

Ostervald :

Comme dans l'eau le visage répond au visage, ainsi le cœur d'un homme répond à celui d'un autre homme.

Darby :

Comme dans l'eau le visage répond au visage, ainsi le coeur de l'homme répond à l'homme.

Crampon :

Comme dans l’eau le visage répond au visage, ainsi le cœur de l’homme répond à l’homme.

Lausanne :

Comme dans l’eau le visage [répond] au visage, ainsi le cœur de l’homme à l’homme.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr