Proverbes 2 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Si tu rends ton oreille attentive à la sagesse, Et si tu inclines ton coeur à l'intelligence;



Strong

Si tu rends ton oreille ('ozen) attentive (Qashab) (Radical - Hifil) à la sagesse (Chokmah), Et si tu inclines (Natah) (Radical - Hifil) ton cœur (Leb) à l’intelligence (Tabuwn et (féminin) tebuwnah ou towbunah) ;


Comparatif des traductions

2
Si tu rends ton oreille attentive à la sagesse, Et si tu inclines ton coeur à l'intelligence;

Martin :

Tellement que tu rendes ton oreille attentive à la sagesse, et que tu inclines ton coeur à l'intelligence;

Ostervald :

Tellement que tu rendes ton oreille attentive à la sagesse, et que tu inclines ton cœur à l'intelligence;

Darby :

pour rendre ton oreille attentive à la sagesse, si tu inclines ton coeur à l'intelligence,

Crampon :

rendant ton oreille attentive à la sagesse, et inclinant ton cœur vers l’intelligence ;

Lausanne :

pour rendre ton oreille attentive à la sagesse, et si tu inclines ton cœur à l’intelligence ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr