Exode 40 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Il prit le témoignage, et le plaça dans l'arche; il mit les barres à l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche.



Strong

Il prit (Laqach) (Radical - Qal) le témoignage (`eduwth), et le plaça (Nathan) (Radical - Qal) dans l’arche ('arown ou 'aron) ; il mit (Suwm ou siym) (Radical - Qal) les barres (Bad) à l’arche ('arown ou 'aron), et il posa (Nathan) (Radical - Qal) le propitiatoire (Kapporeth) au-dessus (Ma`al) de l’arche ('arown ou 'aron).


Comparatif des traductions

20
Il prit le témoignage, et le plaça dans l'arche; il mit les barres à l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche.

Martin :

Puis il prit et posa le Témoignage dans l'Arche, et mit les barres à l'Arche; il mit aussi le Propitiatoire au-dessus de l'Arche.

Ostervald :

Puis il prit aussi et mit le Témoignage dans l'arche, et il plaça les barres à l'arche, et il mit le propitiatoire sur l'arche, par-dessus.

Darby :

Et il prit et mit le témoignage dans l'arche; et il plaça les barres à l'arche; et il mit le propitiatoire sur l'arche, par-dessus.

Crampon :

Il prit le témoignage et le plaça dans l’arche ; il mit les barres à l’arche et posa le propitiatoire au-dessus de l’arche.

Lausanne :

Il prit le Témoignage et le mit dans l’arche ; il plaça les barres sur l’arche ; il mit le propitiatoire sur l’arche, par-dessus ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr