Exode 36 verset 13

Traduction Louis Segond

13
On fit cinquante agrafes d'or, et l'on joignit les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout.



Strong

On fit (`asah) (Radical - Qal) cinquante (Chamishshiym) agrafes (Qerec) d’or (Zahab), et l’on joignit (Chabar) (Radical - Piel) les tapis (Yeriy`ah) l’un ('echad) à l’autre ('echad) avec les agrafes (Qerec). Et le tabernacle (Mishkan) forma un ('echad) tout.


Comparatif des traductions

13
On fit cinquante agrafes d'or, et l'on joignit les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout.

Martin :

Puis on fit cinquante crochets d'or, et on attacha les rouleaux l'un à l'autre avec les crochets; ainsi il fut fait un pavillon.

Ostervald :

Puis on fit cinquante crochets d'or, et l'on joignit les tentures l'une à l'autre avec les crochets, pour que la Demeure formât un seul tout.

Darby :

Et on fit cinquante agrafes d'or, et on joignit un tapis à l'autre par les agrafes; et ce fut un seul tabernacle.

Crampon :

On fit cinquante agrafes d’or, avec lesquelles on joignit les tentures l’une à l’autre, en sorte que la Demeure forma un seul tout.

Lausanne :

On fit cinquante crochets d’or, et on assembla les tapis l’un à l’autre au moyen des crochets ; et la Demeure fit un tout.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr