Exode 32 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Moïse vit que le peuple était livré au désordre, et qu'Aaron l'avait laissé dans ce désordre, exposé à l'opprobre parmi ses ennemis.



Strong

Moïse (Mosheh) vit (Ra'ah) (Radical - Qal) que le peuple (`am) était livré au désordre (Para`) (Radical - Qal), et qu’Aaron ('Aharown) l’avait laissé dans ce désordre (Para`) (Radical - Qal), exposé à l’opprobre (Shimtsah) parmi ses ennemis (Quwm) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

25
Moïse vit que le peuple était livré au désordre, et qu'Aaron l'avait laissé dans ce désordre, exposé à l'opprobre parmi ses ennemis.

Martin :

Or Moïse vit que le peuple était dénué, car Aaron l'avait dénué pour être en opprobre parmi leurs ennemis.

Ostervald :

Or, Moïse vit que le peuple était sans frein; car Aaron l'avait laissé sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis.

Darby :

Et Moïse vit que le peuple était dans le désordre, car Aaron l'avait livré au désordre, pour leur honte parmi leurs adversaires.

Crampon :

Moïse vit que le peuple n’avait plus de frein, parce qu’Aaron lui avait ôté tout frein, l’exposant à devenir une risée parmi ses ennemis.

Lausanne :

Et Moïse vit que le peuple était effréné ; car Aaron les avait rendus effrénés, de manière à être le jouet de leurs adversaires.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr