Exode 23 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Il n'y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. Je remplirai le nombre de tes jours.



Strong

Il n’y aura dans ton pays ('erets) ni femme qui avorte (Shakol) (Radical - Piel), ni femme stérile (`aqar). Je remplirai (Male' ou mala') (Radical - Piel) le nombre  (Micpar) de tes jours (Yowm).


Comparatif des traductions

26
Il n'y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. Je remplirai le nombre de tes jours.

Martin :

Il n'y aura point en ton pays de femelle qui avorte, ou qui soit stérile; j'accomplirai le nombre de tes jours.

Ostervald :

Il n'y aura point en ton pays de femelle qui avorte, ou qui soit stérile. J'accomplirai le nombre de tes jours.

Darby :

Il n'y aura pas de femelle qui avorte, ou qui soit stérile dans ton pays; j'accomplirai le nombre de tes jours.

Crampon :

Il n’y aura dans ton pays ni femme qui perde son fruit, ni femme stérile ; je remplirai le nombre de tes jours.

Lausanne :

Il n’y aura pas de [femme] qui avorte ou qui soit stérile dans ton pays{Héb. ta terre.} je compléterai le nombre de tes jours.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr